Tareas de comprensión audiovisual con preguntas sobre impresas en el vídeo: valoraciones de cinco profesores universitarios de español como lengua extranjera
DOI:
https://doi.org/10.21283/2376905X.6.77Palabras clave:
COMPRENSIÓN AUDITIVA, COMPRENSIÓN AUDIOVISUAL, SUBTITULACIÓN, VÍDEO, ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERAResumen
Las tareas de comprensión audiovisual para el aprendizaje o evaluación de lenguas extranjeras requieren que el estudiante realice cuatro acciones simultáneamente: escuchar, ver, leer y escribir. Este trabajo forma parte de una investigación mayor que explora el uso de tareas de comprensión audiovisual con preguntas integradas en la imagen a modo de subtítulos y sincronizadas con los fragmentos relevantes. En este estudio mixto de tipo convergente cinco profesores universitarios de español como lengua extranjera expresaron su opinión sobre esta metodología. El muestreo fue no probabilístico. Los instrumentos empleados fueron dos tareas de comprensión audiovisual y un cuestionario. Los resultados indicaron que, globalmente, los docentes estaban de acuerdo con que las preguntas sobreimpresas ayudaban a los aprendientes. Los profesores también precisaron en qué consistía la ayuda y para qué nivel era apropiada la técnica.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Licencia
Derechos de autor 2017 Juan Carlos Casañ Núñez
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.